지성에서 영성으로! 웨슬리의 후예들이 복음을 위해 향해를 시작합니다. 학과소개 교육과정소개 교수소개 fnctId=prof,fnctNo=1 교수명 양재훈 내용 학력 Ph.D: “Other Endings of Mark as Responses to Mark”, the University of Sheffield, UK MA: McMaster University, Canada (초기 기독교와 유대교) Th.M: 협성대학교 신학대학원, Th.M. (신약학) BA: 고려대학교 영어교육학과 전공 및 주요 수업 신약학, 예배와 설교 주요 수업: 복음서신학, 요한복음, 신약성서의 이해, 상징과 문화, 산상수훈, 비유연구, 웨슬리의 성서해석. 초기 기독교의 형성과 발전, 신약외경, 예배학, 설교학 대내외 직책 2023- 신학대학 학장 2019 신학대학원장 2019- 협성대학교 신학과 문화 연구소장 2017-18 신학대학 학장 2018-19, Manchester Wesley Research Centre, UK, visiting scholar 2011-12, St. Paul Theological Seminary, USA, visiting professor 2003-2004, Visiting Minister of British Methodist Church, Sheffield 2023- 기독교대한감리회 <신앙과 직제> 위원 2022- 기독교대한감리회 새물결 신학위원장 2021- <성경전서 개정개역> 개정원칙 연구위원 감리교대표 (대한성서공회) 2008-2018, 성경원문연구 편집위원 (대한성서공회) 2006-, Canon and Culture 편집위원 (한국신학정보연구원) 2013-2015, 한국신약학회 총무 출판 도서 <이야기 마가복음> (서울: 이레, 2022) “Self-Theologizing in Hymnology,” in The Oxford Handbook of the Bible in Korea (Oxford, UK: Oxford University Press, 2022) <웨슬리가 전한 산상수훈> (서울: KMC, 2015) <판소리의 신학적 풍경> (서울: 대한기독교서회, 2013. 한국기독교출판문화상 우수상 수상) <공존: 신약성서의 눈으로 본 다문화 사회> (서울: 열린출판사, 2011) <성서 속의 동물들> (서울: 대한성서공회, 2018, 공역) <성서 속의 물건들> (서울: 대한성서공회, 2011, 공역) 주요논문 “Baptism in Early Christian Groups – Its Adoption, Transformation and Development”, Canon & Culture 17:2 (2023), forthcoming. “<개역개정>의 개정을 위한 제언들 – 마태복음 산상수훈(마 5-7장)을 중심으로”, <성경원문연구> 50 (2022), 30-37. “Business is Business: A Re-reading of the ‘Parable of Unjust Steward’ (Lk. 16:1-8a)”, Canon & Culture 16:2 (2022), 103-31. “산상수훈과 한국적 재구현 – 개신교 가사 <연경좌담> (1923) 중 ‘산샹보훈가’ 연구,” Canon & Culture 13:1 (2019), 175-202. “Apocryphal Women in Wonderland: Asceticism and Desire in the Apocryphal Acts,” Canon & Culture 11:1 (2017), 213-238. “그들은 왜 투덜거렸는가? - 하나님 나라의 가치관으로 다시 읽는 포도원 품꾼의 비유 (마 20:1-16),” <신약논단> 23:2 (2016), 295-329. “문맥적 읽기와 성서 번역: 탕자들의 비유(눅 15.11-32) 번역 제안,” <성경원문연구> 39 (2016), 183-202. “마가와 바울의 눈으로 보는 추방, 해방과 분단 70년,” Canon & Culture 9:2 (2015), 37-66. “‘몇 번 용서를 할까요?’ - 용서의 비유(마 18:23-35)에 나타난 용서에 대한 재고찰,” <신약논단> 21:4 (2014), 865-893. “신약 외경과 알레고리: 도마행전 ‘진주의 찬가’ 의 알레고리화와 이데올로기 고찰,” Canon & Culture 8:2 (2014), 135-162. “한국 어린이 성경 보조 자료 현황과 과제 - The Amazing Bible Fact Book for Kids를 중심으로 -,” <성경원문연구> 34 (2014), 203-221. “Identification and Characterization of Mary in Mark’s Gospel,” Theological Forum 74 (2013), 353-385. “‘우리에게 일용할 양식을 주시옵고“ : 성서의 눈으로 보는 식량 문제,” Canon & Culture 7:2 (2013), 85-114. “첫 크리스마스의 슬픔 : 판소리 구주탄생의 눈으로 다시 읽는 예수 탄생 이야기,” <신약논단> 20:3 (2013), 613-644. “소통과 융합 시대의 성서학과 문화-문화, 이데올로기, 그리고 성서학,” Canon & Culture 7:1 (2013), 63-101. “Oh, Father! What a ‘Fool for Love’ Thou Art! - Reading Luke 15.11-32 Through the Film Secret Sunshine,” Biblical Reception 1 (Sheffield, UK: Sheffield Phoenix Press, 2012),135-152. “A Dancing Prodigal: A Reading of G. Balanchine’s Ballet, Prodigal Son (1929) from a Biblical Perspective,” Korean Journal of Christian Studies 78 (2011), 93-109. “탕자와 어머니 -드뷔시의 “L'Enfant prodigue”(1884)의 눈으로 본 탕자의 비유,” <신약논단> 18:2 (2011), 443-480. “기호간 번역과 성서 번역: 문화적 산물을 통한 성서 번역의 다양한 방법론 모색,” <성경원문연구> 24 (2009), 180-200. “예술 매체를 통한 성서 메시지 전달과 성서 번역의 과제 -Siku의 The Manga Bible, NT-Raw를 중심으로-” <성경원문연구> 23 (2008), 146-171. “J. Wesley and the Addressee of the Sermon on the Mount in his Standard Sermons 16-28,” Korean Journal of Christian Studies 60 (2008), 25-42. “Ask, Seek and Knock? A Reconsideration of Matthew 7:7-12,” Expository Times 119 (2008), 170-175. (A&HCI) “Norman Jewison and Melvyn Bragg’s Jesus in 1973 and Mark’s Gospel,” Journal of Religion and Popular Culture 17 (2007) (Scopus) “The Messiah and the Resurrection in 4Q521,” <협성신학논단> 8 (2006), 123-143. “마가의 끝은 정말 끝났는가?” <협성신학논단> 7 (2005) “이데올로기와 초기 기독교 공동체의 부활,” Hermeneia Today 34 (2006), 19-32. “Orality and Textuality in the Biblical Narrative and its Application to Bible Teaching,” Journal of Christian Education & Information Technology 7 (2005), 259-289. “‘One of the Twelve’ and Mark’s Narrative Strategy,” Expository Times 115 (2004), 253-257. (A&HCI) Reviews “『인톨로런스』(Intolerance) : D. W. 그리피스 (Griffith), 1916,” Canon & Culture 14:1 (2020), 235-43. “Review of Miracle and Mission: The Authentication of Missionaries and Their Message in the Longer Ending of Mark by J.A. Kelhoffer,” JSNT 25 (2003) (Scopus) “Politeness and Addressee Honorifics in Bible Translation,” <성경원문연구> 27 (2010), 246-262. “Review of H. Cox’s The Future of Faith,” Canon & Culture 5:1 (2011), 299-311. “Review of David Black’s Perspectives on the Ending of Mark: 4 Views,” Canon & Culture 3:2 (2009), 259-265.